Mễ tận dân tàn
Direct English translation
When the rice is exhausted, the people are ruined.
Equivalent English version
An army marches on its stomach
Giải thích tiếng Việt
Muốn giữ yên xã hội và duy trì sự ổn định, phải chăm lo cái ăn, cái sống thiết yếu cho dân. Câu này dùng để nhấn mạnh vai trò căn bản của sinh kế đối với sự tồn tại của cộng đồng và chế độ.
English explanation
If the people run out of food, society will fall apart. It is used to stress that providing basic livelihood for the people is essential to social stability and the survival of a regime.
Variants